-
1 стержневой упор
Русско-французский политехнический словарь > стержневой упор
-
2 стержневой упор
adjmech.eng. tige de butée -
3 tige de butée
-
4 tige de butée
сущ.маш. стержневой упор -
5 tige
fстержень; шток; тяга; штангаtige conique — конический стержень; конический штокtige de contact — копировальный щуп, копировальный палецtige cylindrique — 1. цилиндрический стержень 2. цилиндрический хвостовикtige de débrayage — тяга [рычаг] расцепленияtige de distribution — тяга [рычаг] распределительного механизмаtige filetée — шток с резьбой; тяга с резьбой; стержень с резьбойtige à fourche — вильчатый стержень, вилкаtige de manœuvre — тяга [рычаг] управления, регулирующая тягаtige de pendule — стержень [штанга] маятникаtige pointeau — игольчатый стержень; игольчатый шпиндельtige poussoir — толкатель, штанга (кулачкового механизма)tige réceptrice — см. tige poussoirtige rigide — жёсткая тяга; жёсткий стерженьtige de soupape — шпиндель [стержень] клапана; золотниковый шток; рычаг [тяга] управления клапаномtige travaillant à la traction — стержень, работающий на растяжениеtige du trusquin — (вертикальная) стойка рейсмусаtige tubulaire — трубчатый [полый] стержень -
6 gage
1. мера; масштаб; размер; измерять2. прибор3. калибр; калиброватьgap-type limit gage — калибр — скоба
4. шаблон; эталонreference gage — образцовое средство измерений; эталон
5. выравнивающий упор6. подаватель, затл7. задний упор; ограничитель обратного ходаblanket packing gage — приспособление для измерения толщины прокладочного материала под офсетной покрышкой
8. толщиномер9. набор пластинок-щупов10. типографская линейка11. лекальная линейка12. прибор для измерения высоты стопы; шкала для отсчёта высоты стопыgage position — точка измерения; место замера
13. ограничитель высоты стопы; устройство для регулировки и контроля уровня накладного стапеляpressure gage — указатель давления, манометр
14. вакуумметр, вакуумный манометрdifferential gage — дифманометр; дифференциальный манометр
15. прибор для измерения величины всасывания; измерительный прибор вакуумной системыthickness gage — толщиномер; калибр для контроля толщины
gage point — точка измерения; место замера
16. ростовой шаблон, ростовая планка17. ростовая линейка; ростовой калибрgage die collar — ловильный колокол — калибр
master gage — образцовая мера; эталонный калибр
18. ростомер; прибор для измерения роста шрифта -
7 rod
1) прут
2) катанка
3) прутковый
4) рычажок
5) удочка
6) цевье
7) штанга
8) штанговый
9) шток
10) стержень
11) тяга
12) брусок
13) стержневой
14) рейка
15) черенковый
16) рычаг
17) шток-рейка
– bell rod
– bore rod
– connecting rod bolt
– connecting rod free
– coupling rod
– extension rod
– grass rod
– guide rod
– guy rod
– head rod
– lightning rod
– lock rod
– piston rod
– push rod
– retractable rod
– rod antenna
– rod divider
– rod drilling
– rod end
– rod foot
– rod mill
– rod rubber
– rod steel
– rod vibrator
– rod weeder
– safety rod
– shim rod
– stadia rod
– stopper rod
– stopper rod setting
– sull rod
– tappet rod
– telescopic rod antenna
– tension rod
– test rod
– valve rod
– welding rod
– wire rod
burnable poison rod — <engin.> стержень с выгорающим поглотителем
reversible leveling rod — <geod.> рейка двусторонняя
-
8 end gauge
1) Техника: нормальный стержневой калибр2) Металлургия: упор у ножниц3) Метрология: концевая мера длины -
9 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness
См. также в других словарях:
Лоботокарные — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарные Станки — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарный станок — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельные токарные автоматы — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельный токарный автомат — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
КИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. КОНФУЦИАНСТВО — И в осевое время зарождения китайской философии, и в эпоху соперничества ста школ , и тем более в последующие времена, когда идейный ландшафт утратил столь пышное разнообразие, конфуцианство играло центральную роль в духовной культуре… … Энциклопедия Кольера
ИНТЕГРАЦИЯ — культурная состояние внутр. целостности культуры и согласованности между разл. ее элементами, а также процесс, рез том к рого является такое взаимосогласование. Термин “И.к.”, используемый преимущественно в амер. культурной… … Энциклопедия культурологии
Токарная группа станков — Изображение токарного станка (левый … Википедия
Электропоезд ЭР2 — ЭР2 ЭР2 1290 «Карелия» на станции Невская Дубровка Основные данные … Википедия
Русофобия — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм · Сексизм … Википедия
Норма (философия) — «Мыслитель», Огюст Роден Философия (др. греч. φιλοσοφία «любовь к мудрости», «любомудрие», от φιλέω люблю и σοφία мудрость) наиболее общая теория … Википедия